Espacio femenino: "Tres días con la familia"
Women's space: “Three days with the family”
|
Ciclo de cine “Espacio femenino"
Sinopsis:
Léa debe viajar súbitamente a Girona, donde su abuelo paterno acaba de
fallecer. Allí le espera su familia, a la que prácticamente no ha visto
desde que se marchó al extranjero. La muerte del patriarca
de los Vich i Carbó es la excusa perfecta para forzar la convivencia
entre sus descendientes. Los tres días que dura el velatorio, la misa y
el entierro son un buen momento para observar ese juego de apariencias
de una burguesía conservadora en la que todos los problemas son
evidentes pero nunca explícitos. Léa rechaza este mundo hipócrita que se
le adhiere a la piel como un traje hecho a medida.
“Women’s space” Film series
Synopsis:
Léa suddenly must travel to Girona, where his paternal grandfather just
died. There is her family, which has hardly seen since she went abroad.
The death of the patriarch of the Vich i Carbo is the perfect excuse
to force coexistence among their descendants. The three days of the
wake, and the funeral is a good time to see that game of appearances of a
conservative bourgeoisie in which all problems are obvious but not
explicit. Léa rejects this hypocritical world that he adheres to the
skin like a tailored suit.
|
AGENDA
|
|
13/03/2013
Sala de conferencias, 6:30pm
Conferencia: Las Tradiciones Peruanas de Ricardo Palma
Las
Tradiciones Peruanas se conforman por una cantidad invalorable de
relatos históricos, cuyos argumentos concilian la ficción y la realidad,
la
narración de cada uno de ellos es bastante atractiva y
mantiene al lector con el interés despierto, en cuanto al lenguaje, se
utiliza uno de la época, con mucha formalidad y modismos. Cada historia
que conforma Las Tradiciones Peruanas narra singularmente algún hecho
histórico con menor o mayor relevancia según
sea el caso, pero contadas de una manera muy informativa,
y con mucha mesura para dejar entender algún consejo o moraleja en
muchos casos. (+)
Talk: The Peruvian Traditions by Ricardo Palma
Peruvian
Traditions conform to a number of invaluable historical accounts, whose
arguments reconcile fiction and reality, the narration of each one of
them is quite attractive and keeps the reader awake. As for the
language, one of the epoch is used, with many formality and idioms. Each
story that forms the Peruvian traditions uniquely recounts some
historic with greater or lesser relevance fact as the case may be, but
told in a very informative way, and with much restraint to allow to
understand some advice or moral in many cases. (+)
|
|
|
17/03/2013
Nehru Park, New Delhi
Delhi International Jazz Festival. Concierto: “Huellas”
Jorge
Pardo ofrece anualmente más de 150 conciertos por todo el mundo. Cuenta
con más de 20 grabaciones publicadas y un sin fin de colaboraciones, ha
trabajado liderando con su música muchos proyectos y formaciones
musicales. '' Huellas'' quiere convertirse en una retrospectiva madura y
contemporánea de su música y carrera hasta ahora. La nueva figura del
Jazz-Flamenco español junto a figuras reconocidas y con gran
experiencia. (+)
Delhi International Jazz Festival. Concert: “Traces”
Jorge Pardo annually offers more than 150 concerts all
over the world. He has more than 20 records released and endless
collaborations, he has worked leading and nurturing with his music lots
of formations and projects. ''Huellas'' wants to become a mature and
contemporary retrospective from his music and career so far. The new
wave of Spanish Jazz-Flamenco together with experienced and recognized
figures. (+)
|
|
NOTA LEGAL:
Sus datos forman parte del fichero denominado «XXXXXXXXXX», del que es
responsable el Instituto Cervantes, registrado en la Agencia Española de
Protección de Datos con la finalidad de proporcionarle información
sobre el Instituto Cervantes y sus actividades.
Puede usted ejercitar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiendo su solicitud por
correo electrónico a la dirección lopd@cervantes.es,
por correo postal al Instituto Cervantes (C/ Alcalá, n.º 49, Madrid
28014), o presencialmente ante el Registro del Instituto Cervantes en
Madrid en la dirección indicada. |
|
No comments:
Post a Comment